size Hak'tan geleni inkâr ettikleri, Rabbiniz Allah'a inandığınız için
Peygamber'i ve sizi yurdunuzdan çıkardıkları halde, siz onlara sevgi
sunuyorsunuz. Benim yolumda gayret sarf etmek, benim hoşnutluğumu kazanmak için
seferber olduğunuz halde, içinizde onlara sevgi gizliyorsunuz. Sizin
gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da en iyi ben bilirim. Sizden kim bunu
yaparsa denge yolundan sapmış olur.
. Onlar sizi ele geçirirlerse size düşman
. Kıyamet gününde ne hısımlarınızın ne de
çocuklarınızın size hiçbir
yararı olmaz. O, sizi birbirinizden ayıracaktır. Allah, işleyip ürettiklerinizi
açık açık görmektedir.
. İbrahim'le, beraberinde olanlarda sizin için
çok güzel bir örnek vardır.
Hani, onlar toplumlarına şöyle demişlerdi: "Biz sizden de Allah dışındaki
kulluk ettiklerinizden de uzağız. Sizi tanımıyoruz. Sizinle bizim aramızda, siz
Allah'a, yalnız Allah'a inanıncaya kadar, sürekli düşmanlık ve nefret
olacaktır." Ancak İbrahim babasına şöyle demişti: "Senin için hep af
dileyeceğim ama Allah'tan sana gelecek şeyi geri çevirme gücüm yoktur. Ey
Rabbimiz! Yalnız sana güveniyoruz, yalnız sana yöneliyoruz! Dönüş yalnız
sanadır!"
. Yemin olsun, onlarda sizin için, Allah'ı ve âhiret gününü arzu edenlere
çok güzel bir
. Olabilir ki Allah sizinle, onlardan düşman
olduklarınız arasına bir
sevgi koyar. Allah'ın gücü her şeye yeter. Allah çok bağışlayan, çok
esirgeyendir.
. Allah sizi, din hakkında sizinle savaşmayan ve sizi yurtlarınızdan
çıkarmayan kimselere iyilik etmekten, onlara adaletli davranmaktan men etmez.
Allah, adaleti ayakta tutanları sever.
. Allah sizi; ancak din hakkında sizinle savaşan, sizi yurtlarınızdan
çıkaran,
çıkarılmanıza yardım eden kimselerle dost olmaktan yasaklar.
Böyleleriyle dost olanlar, zalimlerin ta kendileridir.
edin. Allah onların imanlarını daha iyi bilir ya! Eğer onların
mümin hanımlar olduklarını anlarsanız, onları kâfirlere döndürmeyin. Ne bu
mümin kadınlar o kâfirlere helaldir ne de o kâfirler bunlara helaldir. Bu
kadınlar için harcadıklarını o kâfirlere geri verin. Mehirlerini kendilerine
verdiğiniz takdirde, bu kadınları nikâhlamanızda sizin için bir sakınca yoktur.
Kâfirlerin iffet ve nikâhlarına yapışmayın. Kâfirlere gitmeyi yeğleyen kadınlar
için harcadıklarınızı onlardan geri isteyin; onlar da size gelen mümin kadınlar
için harcadıklarını geri istesinler. Bu, Allah'ın hepinize
. Eğer, kâfirler tarafına geçmiş eşleriniz yüzünden bir şeyleriniz
inkârcılara gider,
sonra da onlardan size kaçan kadınlar yüzünden ödeme sırası
size gelirse, eşleri gitmiş olan müminlere, harcadıkları miktarı verin.
Kendisine inandığınız Allah'tan korkun.
gelip Allah'a hiçbir şeyi ortak
koşmamaları, hırsızlık etmemeleri, zina etmemeleri, çocuklarını öldürmemeleri,
elleriyle ayakları arasında bir iftira uydurup ortaya sürmemeleri, iyilik ve
güzelliği belirlenmiş bir işte sana isyan etmemeleri hususunda seninle
bey'atleşmek isterlerse, onlarla bey'atleş
. Ey iman edenler! Allah'ın kendilerine gazap ettiği bir toplulukla
dostluk
kurmayın! Çünkü bunlar âhiretten ümitlerini kesmişlerdir. Tıpkı, kabir
halkından olan inkârcıların, ümitlerini kestikleri gibi…
Not:Bu bir davettir.Lütfen KURAN'ı arapça bilmiyorsanız mealini başlangıçta iniş sırasına göre anlayarak okuyun.Okuduktan sonra okumayanlara davette bulunun.Teşekkür ederim.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder